Читать книги » Книги » Проза » Русская классическая проза » A Sinistra | А Синистра | Левый Путь - Виктор Олегович Пелевин

A Sinistra | А Синистра | Левый Путь - Виктор Олегович Пелевин

Читать книгу A Sinistra | А Синистра | Левый Путь - Виктор Олегович Пелевин, Виктор Олегович Пелевин . Жанр: Русская классическая проза / Триллер.
A Sinistra | А Синистра | Левый Путь - Виктор Олегович Пелевин
Название: A Sinistra
Дата добавления: 19 сентябрь 2025
Количество просмотров: 202
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

A Sinistra читать книгу онлайн

A Sinistra - читать онлайн , автор Виктор Олегович Пелевин

НЕЗАКОННОЕ ПОТРЕБЛЕНИЕ НАРКОТИЧЕСКИХ СРЕДСТВ, ПСИХОТРОПНЫХ ВЕЩЕСТВ, ИХ АНАЛОГОВ ПРИЧИНЯЕТ ВРЕД ЗДОРОВЬЮ, ИХ НЕЗАКОННЫЙ ОБОРОТ ЗАПРЕЩЕН И ВЛЕЧЕТ УСТАНОВЛЕННУЮ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ.
Бутик «Левый Путь» – подразделение корпорации «TRANSHUMANISM INC.», где служит баночный детектив Маркус Зоргенфрей. Бутик предлагает черномагические трипы для самых обеспеченных клиентов. Услуга не афишируется из-за возможных репутационных издержек – какой политик или банкир захочет признать, что в симуляции общается с демонами?
Расследовать загадочные исчезновения клиентов приходится тайно. Корпорация отправляет Маркуса в алхимический трип-симуляцию с максимальным фактором риска – он становится итальянским чернокнижником XVI века, обретает волшебные силы с помощью магического гримуара и вступает в борьбу с могущественными венецианскими магами.
Вскоре становится ясно, что в опасности не только его жизнь, но и душа. Но Маркус уже вышел на след – и его начальник адмирал-епископ Ломас решает продолжить расследование.
Можно ли погубить душу в симуляции, сохранив ее в реальности, и что является реальностью для души? Какой будет религия будущего и сможет ли AI создать ее? Возможна ли симуляция спасения, и чем она отличается от спасения подлинного? Где искать Бога и надо ли это делать?
Маркус Зоргенфрей вновь низвергается в бездны и рискует жизнью, чтобы читатель получил литературно безупречный и увлекательный ответ на эти грозные вопросы прямо под уютной сенью своей крыши.
Знакомство с предыдущими частями «Transhumanism Inc.» для чтения книги не обязательно.
*Роман будет доступен по подписке с 18 декабря 2025 года

1 ... 36 37 38 39 40 ... 77 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
письмена многовековой давности.

Я вдруг сообразил, что эти клочки выглядят в точности как бумага моего конверта. По счастью, он сохранился. Аккуратно разрезав конверт, я прогрел его на лампе.

На изнанке проступила ржавая дата.

Следующая суббота.

Я понял, что меня зовут на встречу. Был, однако, уже вечер четверга.

Курьер со сменными лошадьми может добраться из Вероны в Венецию примерно за сутки, если будет мчаться галопом, но для большинства людей это за пределами сил. При передаче срочных посланий меняют не только лошадей, но и курьеров.

От герцога подобной скачки требовать не могут – даже торопясь, он проведет в дороге несколько дней. Возможно, Эскал путешествует по-другому.

Я вызвал Луиджи и сказал:

– В субботу Венеция.

Он склонился в поклоне.

– Проследи, чтобы я не опоздал и ничего не забыл.

Луиджи еще раз поклонился и вышел. Похоже, пока я не допустил ошибок. Теперь осталось посмотреть, что случится следом. Но когда мы отправимся? В четверг?

Через пять минут вошел один из слуг.

– Что ваша светлость прикажет подать в субботу на завтрак?

– Все как обычно, – сказал я.

– Осмелюсь уточнить – как обычно по субботам или как обычно в дни путешествий?

– Как в дни путешествий, дурень.

Еще один экзамен. Вообще, богам на заметку – к способности менять свой облик должно прилагаться ясновидение, иначе трудно не заблудиться в лесу чужих привычек.

Я решил не тревожить гримуар до визита в Венецию. Только там можно будет окончательно выяснить, удалось ли мне утвердиться на похищенном троне.

В пятницу я провел занятие в Прибежище Согрешивших и Кающихся. Окончательная возгонка была назначена на следующее полнолуние, но я не знал, увижу ли учеников еще раз – и попрощался с ними с особенной теплотой.

В субботу меня разбудили на час раньше, чем обычно, и я съел легкий завтрак: ни мяса, ни рыбы, только сухарики, овощи и фрукты. Вина тоже не принесли – подали воду. Можно было подумать, я еду каяться.

Эта мысль рассмешила меня. Заканчивая туалет, я надел под камзол легкую и тонкую кольчугу (в шкафах Эскала было столько же потайных кольчуг, сколько бывает кружевных юбчонок у кокотки).

Луиджи ждал меня у дверей с масляной лампой в стеклянном кубе (изумительно, как мало они изменились с римских времен – я видел такую же, найденную в гробнице). Мы прошли в его личную комнату. Он спал здесь, когда приезжал из Венеции, что казалось излишней роскошью для связного, но я не хотел менять заведенные при Эскале обычаи.

Комната эта была обставлена весьма изысканно, а стену ее украшала фреска с изображением райских врат (с целым выводком сидящих на створках херувимов).

С улыбкой заговорщика Луиджи сунул руку за шкаф и нажал скрытый рычаг.

Райские врата открылись – но не по стыку створок на фреске. Они отъехали в сторону вместе с деревянной панелью, где были изображены. Я увидел винтовую лестницу, уходящую вниз.

Тайный ход. И так близко к моей спальне – а я про него не знаю. Ведь по нему могут подняться убийцы… Впрочем, скорее всего убийцы будут по нему спускаться, а дверь в свои покои я отопру им сам. Надо всегда видеть происходящее в правильной перспективе.

Я шагнул к открывшемуся проему, но Луиджи с поклоном остановил меня. Я вопросительно поглядел на него. Он обвел свое лицо пальцем. Я понял, что следует надеть маску – и сразу догадался, какую. Я ее уже мерил.

– Порка мадонна… Погоди секунду, Луиджи.

Вернувшись в покои Эскала, я надел маску с гербом Венеции и подошел к зеркалу.

Худой человек в мантии глянул на меня настороженно и хмуро. В этот раз его головной убор напомнил мне не бутылку, а египетскую корону, как на древних гранитных статуях. Натуральный дож.

Я попытался улыбнуться, и худой человек в зеркале сделал кислую гримасу. Я вдруг понял, что никакой кольчуги на мне уже нет – она исчезла, как только мое платье сменилось. Отчего-то я остро ощутил свою уязвимость.

И тут по моему телу пробежала незнакомая дрожь.

Меня охватило тревожное предчувствие – словно в небесной канцелярии выписали приказ о моем аресте, и на меня уже неслась невидимая грозовая туча…

В моей голове раздались слова исповедника:

– Черти взяли Лоренцо живым в ад. Это страшная мука – попасть в ад живым. Страдать будет не только твоя душа, но тело. Это наказание, выпавшее Адаму за тот же грех. Оно ждет и тебя, Марко…

Так вот оно что, подумал я. Видимо, надев маску, я переполнил чашу божественного терпения, и меня заберут в ад прямо в теле…

Но тут же я вспомнил, что надевал эту маску прежде, и ничего подобного не произошло.

Может быть, какая-то случайная мысль разбудила мою совесть? Или мой страх? Ведь совесть, как говорил мой учитель-сарацин, и есть детский страх разонравиться Богу…

По моему телу прошла судорога. Потом еще одна – и я понял, что дело не в маске и не в совести.

Приближался припадок. Я все-таки унаследовал падучую Эскала вместе с его дворцом.

У меня хватило сил добраться до золотого блюда на тумбе, схватить деревянную палочку и сжать ее зубами. Затем я дернул за шелковую ленту.

Вдали прозвенел колокольчик.

Я больше не мог сопротивляться судьбе. Черти так черти. Живым в ад так живым в ад. Скрестив руки на груди, я впился пальцами в свои вздрагивающие плечи – и повалился на подушки ковра. Судорога, еще одна.

– Иду, господин! – закричал за дверью мужской голос.

Это были слуги.

Слишком поздно. Еще одна судорога, и я перестал сопротивляться припадку.

***

Мне доводилось слышать, будто черти вылавливают наказание грешнику из его собственного ума – как жирную мозговую кость из кухонной кастрюли. И выбирают они именно то, чего бедняга боится больше всего.

Я рушился в ад и ожидал невыносимой, превосходящей все мыслимое боли – ибо знал, что мое тело упадет в котел с расплавленным золотом. Один порчелино из Приюта Согрешивших и Кающихся успел прокричать это проклятие перед тем, как его угомонила рапира.

Но боли не было.

Когда я пришел в себя, на моей голове оказался пыльный мешок. В аду было холодно и пахло вареной капустой – запах просачивался даже сквозь мешковину. С лихим, но несколько нарочитым молодчеством рядом со мной переругивались невидимки – то ли воины ада, то ли черти.

Меня втолкнули в комнату, дверь которой я задел плечом. Потом с головы сняли мешок. Сзади раздалось грязное ругательство, и дверь захлопнулась.

Я был

1 ... 36 37 38 39 40 ... 77 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)